Wednesday, October 10, 2012

Superiority



When I think that I am superior to someone it is because I am comparing myself to that person. But if I were to compare myself to myself, I would soon realize that I have no reasons to feel superior. If I am wealthy now, in a past life I might had been poor. If I am smart, I could have been ignorant before. If I am Catholic, in a future life I might turn out being Protestants. If I am a man, in a future life I might be a homosexual. In each lifetime I  play a different role and in each one I am always progressing.

The person to whom I compare myself and to whom I feel superior might be in an evolutionary state different from mine. Instead of criticizing her, considering myself better than her, I should help her to achieve her potential, even if this potential is limited. 

I am not superior or inferior to anyone. Every one has their own path and every one follows it according to their own rhythm.  I need to concentrate on my rhythm instead of getting distracted by someone else’s rhythm which would only lead me to lose mine.


Superioridade

Quando me julgo superior a alguém é porque estou me comparando a aquela pessoa. Mas se eu me comparar a mim mesma, logo descobrirei que não tenho motivo algum para me sentir superior. Se agora sou rica, numa vida passada posso ter sido pobre. Se sou inteligente, posso ter sido ignorante anteriormente. Se agora sou católica, em uma vida futura poderei ser protestante. Se sou homem, numa futura vida poderei ser homossexual. Em cada vida representamos um papel diferente, e em cada um estamos sempre evoluindo.

A pessoa com quem me comparo e me acho superior na certa está num estado evolutivo diferente do meu. Em vez de criticá-la e me achar melhor do que ela, devo ajudá-la a alcançar seu potencial, mesmo que esse potencial seja limitado.

Não sou superior ou inferior a ninguém. Cada um de nós tem o nosso próprio caminho e cada um caminha nele seguindo seu próprio ritmo. Preciso me concentrar no meu ritmo, em vez de me distrair com o ritmo dos outros, o que só me levaria a perder o meu.
 

No comments:

Post a Comment

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725