Tuesday, October 16, 2012

Wings



In the sky, the eagle spreads its wings and flies in delicate circles. Then, she goes away, getting lost in the distance. Thinking about her, I realize that I also have to spread my wings and try uncharted territories that could open my mind and my imagination.

If I am always trying to resolve a problem using the same strategy, I am not able to resolve it. But if I set it aside, then come back and examine it from a different angle, I might find the solution that had eluded me. Looking at life in different ways, traveling to see foreign landscapes and new customs – these things change my way of thinking and open my horizons. Like an eagle, I am not afraid to fly and leave behind the safety of the ground. The sky is there, welcoming me with its infinite possibilities. 

Asas


No céu, a águia abre suas asas, voando em círculos delicados. Depois, vai embora, perdendo-se na distância. Penso nela e me dou conta de que também tenho que abrir minhas asas. Preciso explorar  territórios desconhecidos que possam abrir minha mente e minha imaginação.

Se tento resolver um problema usando sempre a mesma estratégia, não consigo achar uma solução. Mas se o deixo de lado por um tempo, depois volto e o examino  sob um ângulo diferente, às vezes acho a resposta que antes não conseguia.  Olhar a vida com uma outra perspectiva, viajar para ver paisagens e costumes novos - essas coisas mudam minha maneira de pensar e ampliam meus horizontes. Como uma águia, eu não tenho medo de voar e deixar para trás a segurança do chão. O céu está lá, acolhendo-me com suas infinitas possibilidades.
 

No comments:

Post a Comment

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725