Wednesday, October 31, 2012

Creating my own reality



Every day, when I wake up, I decide how my day is going to be. Usually, this is an unconscious decision, but I can make it conscious and decide that the day is going to be good even if it doesn’t look that way. If there are clouds outside, I can still imagine a bright sun. If I had a horrible dream, I can rewind it, go back and create a happy ending for it. 

The Indians in South and North American believe that we can travel in time. Actually, it is not only the Indians who believe that anymore. Quantum physics has proven that there are many realities overlapping each other and this discovery opened up a vast array of possibilities. The world is not flat, static. There is life in many dimensions and we live in many dimensions. We can travel to the past and to the future and change them.

If this day didn’t start well, I can just re-start it. My mind can create a new reality, providing me with new pathways. I can look at the rain and the clouds and imagine a beautiful rainbow right behind them, ready to brighten the sky and fill my life with happiness. 


Criando minha pópria realidade

Todos os dias, quando eu acordo, decido como será meu dia. Normalmente, essa é uma decisão inconsciente, mas posso tomá-la conscientemente e decidir que o dia vai ser bom, mesmo que não tenha começado assim. Se há nuvens lá fora, posso visualizar um sol brilhante. Se tive um sonho horrível, tenho o poder de apagá-lo, voltar e criar um final feliz para ele.

Os índios da América do Sul e do Norte acreditam que podemos viajar no tempo. Na verdade, não são só os índios que acreditam nisso. A física quântica provou que há muitas realidades que se sobrepõem umas às outras e essa descoberta abriu um leque de possibilidades muito amplo. Sabemos agora que o mundo não é plano, estático. Há vida em muitas dimensões e nós também vivemos em dimensões diferentes. Podemos viajar para o passado e para o futuro com o objetivo de mudá-los.

Se meu dia não começou bem, posso imaginar um outro começo para ele. Minha mente pode criar uma nova realidade, abrindo-me novos caminhos. Eu posso olhar para a chuva e as nuvens e imaginar um belo arco-íris bem atrás deles, pronto para iluminar o céu e encher minha vida com alegria.
 

No comments:

Post a Comment

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725