Monday, October 29, 2012

In God's Hands



In a moment when the forecast calls for a hurricane to hit the area where I live, leaving in its path a lot of damage, I worry about my relatives, my friends, and the possessions I left behind when I flew from town in a hurry. Then, I ask myself: Did I do everything I could to protect my house? Are my relatives and friends also doing everything they can to protect themselves? If the answer is yes, I leave everything in God’s hands. My worries and my anxiety won’t change the outcome of this situation. Whatever is supposed to happen, will happen.

I am just a small being in this vast Universe and my wishes might not always come true, even when they are for the best outcome. I accept that God might have other plans right now and that I can’t change them. For reasons that I don’t understand but, I am sure, make sense, sometimes bad things happen even to good people. I can only pray that God, in his wisdom, will find a way to protect people in the middle of the hurricane and what I left behind in my house. 

Setting my worries aside helps me concentrate in this moment and spend my day in a more pleasant way. I am free to deal with what I can deal, trusting that God knows much better than me what this planet needs right now.


Nas  mãos de Deus  


Num momento em que os meteorologistas estão prevendo que um furacão atingirá a área onde moro, deixando em seu caminho uma onda de destruição, eu me preocupo com meus familiares, meus amigos, e as coisas que ficaram na minha casa quando fui embora da cidade na maior pressa. Então, eu me pergunto: Fiz tudo que podia para proteger a minha casa? Meus familiares e amigos também estão fazendo tudo o que podem para se proteger? Se a resposta é sim, deixo tudo nas mãos de Deus. Minhas preocupações e minha ansiedade não influenciarão nada. Tudo o que deve acontecer, vai acontecer.
 
Sou apenas um ser insignificante neste vasto universo e meus desejos nem sempre podem se concretizar, mesmo quando são para o melhor. Eu aceito que Deus possa ter outros planos agora e que eu não posso mudá-los. Por razões que não entendo, mas que, tenho certeza, fazem sentido, às vezes coisas ruins acontecem mesmo para pessoas boas. Eu só posso rezar para que Deus, na sua sabedoria, encontre uma maneira de proteger as pessoas que se encontram no caminho desse furacão e que proteja também minha casa.
 
Deixar minhas preocupações de lado me ajuda a me concentrar neste momento e passar o meu dia de uma forma mais agradável. Sinto-me mais livre para lidar com o que eu posso lidar, confiando que Deus sabe muito melhor do que eu o que este planeta precisa neste momento.

No comments:

Post a Comment

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725