Sunday, November 18, 2012

Centering



Regardless of how busy our day is going to be or of what kind of urgent matters wait for us, we should stop and center ourselves before we go about our business. If we stop, take some deep breaths, say a small prayer, calm our minds and start the day without inquietude, everything will go well. If we start the day feeling nervous, worrying about what we have to do, and don’t stop to calm our minds, we will continue like that and even small problems will become big tragedies.

By grounding ourselves and deciding that we will do our best and whatever the outcome of our actions is not in our hands to control, we adopt an attitude of surrender. Knowing that we will do our best, we can be confident that the Universe will provide us with its best as well. The best, that is, for that moment.

Worries will not help us, just distract us. Letting go of our anxious thoughts, finding our point of balance, will bring us tranquility to go about our day in a state of acceptance. We need to trust our abilities and also trust that God will be there for us, no matter what.

Ponto de equilibrio


Mesmo quando nosso dia promete ser muito corrido ou se estamos cheios de assuntos urgentes esperando para serem resolvidos, devemos fazer uma pequena pausa e achar nosso ponto de equilibrio antes de começar tudo o que temos de fazer. Se pararmos, respirarmos profundamente e fizermos uma pequena oração, acalmamos nossas mentes, começamos o dia sem nos preocupar,e tudo dá certo. Se começamos o dia com nervosismo, já imaginando tudo o que temos de fazer, e não paramos para acalmar nossas mentes, vamos continuar assim o dia todo e até mesmo pequenos problemas se transformarão em grandes tragédias.

Quando paramos para nos concentrar e decidimos que vamos fazer o nosso melhor, aceitando que o resultado de nossas ações não está nas nossas mãos para controlar, nós nos entregamos. Sabendo que vamos fazer o nosso melhor, podemos confiar em que o Universo nos dará o seu melhor também. Quer dizer, o melhor para aquele momento.

Nos preocupar não nos ajuda em nada, só nos atrapalha. Se deixamos de lado nossos pensamentos ansiosos e procuramos nosso ponto de equilíbrio, encontramos tranquilidade para viver nosso dia num estado de aceitação. Precisamos confiar em nossas habilidades e também confiar que Deus estará lá para nos ajudar, em todas as situações.
 

No comments:

Post a Comment

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725