Tuesday, December 18, 2012

Workers of Light



All of us who are trying to better ourselves and help others to walk the path of love and respect, are workers of light. We hold a small light in our hands so when people look outside and see other human beings killing each others, stealing, the natural tragedies, the countless disgraces, they can turn to our small light and realize that there is still hope for this fragile and damaged planet. We are here to help. We are not here to demand anything for ourselves. We are here to give, to contribute. If someone is suffering, we give comfort. If someone is angry, we try to steer him gently towards the way where he can mend his self-esteem.
The workers of light are human beings prone to mistakes. We fail sometimes and become sad, disheartened. We let go of our light and it extinguishes momentarily. But then we remember it, and light it again. We know that it is important to hold it still, so it doesn’t get blown out by the wind or the storms. We hold it with care, aware of our responsibility. The night might be dark, but even from far away a lost traveler might find his way home if we help him with our small light.

Os Trabalhadores da Luz


Todos nós que estamos tentando nos melhorar e ajudar os outros a achar seu caminho de amor e respeito, somos trabalhadores da luz. Seguramos uma pequena luz em nossas mãos, para quando as pessoas olharem lá fora e verem os outros seres humanos se matando, roubando, vendo as tragédias naturais, as desgraças incontáveis, essas pessoas possam se voltar para a nossa pequena luz e perceber que ainda há esperança para este planeta frágil e danificado. Estamos aqui para ajudar. Não estamos aqui para exigir nada para nós mesmos. Estamos aqui para dar, para contribuir. Se alguém está sofrendo, nós o confortamos. Se alguém está com raiva, tentamos orientá-lo delicadamente para um lugar onde ele possa refazer a sua auto-estima.

Os trabalhadores da luz são seres humanos propensos a erros. Nós falhamos algumas vezes e ficamos tristes, desanimados. Deixamos de lado a nossa luz e ela se extingue momentaneamente. Mas, de repente, nos lembramos dela e a acendemos novamente. Sabemos que é importante segurá-la com firmeza para que o vento ou as tempestades não a apaguem. Por isso, nós a seguramos com cuidado, conscientes da nossa responsabilidade. A noite pode ser escura, mas mesmo de longe um viajante perdido encontrará seu caminho para casa, se nós o ajudarmos com a nossa pequena luz.
 

5 comments:

  1. Bonito texto el que has compartido. Yo también creo que todos tenemos una luz interior que es capaz de guiar nuestros pasos por el buen camino. Lamentablemente y por muchas razones, hay seres humanos viviendo en la oscuridad. Es bastante lo que podemos hacer por ellos. El amor todo lo puede. Te dejo un abrazo afectuoso.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Que bom saber que voce gostou... Abracos.

      Delete
    2. Oi Carolina,
      Obrigada pelo seu comentario. Olha, escrevi um agradecimento a todos os meus seguidores no meu outro blog - Brazilian Soul (Almas Brasileiras ) - http://piassa-braziliansoul.blogspot.com/
      Um abraco e Feliz Natal!

      Delete
  2. Lindo, Dete! Seu texto realmente me tocou e me fez chorar.

    ReplyDelete
  3. Fico feliz que o meu texto tenha achado o caminho certo, Martha. Se voce nao estivesse segurando uma luz, ele nao a teria feito chorar. Bjs

    ReplyDelete

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725