Wednesday, December 19, 2012

The Right Time



At the right time, the master appears to teach us the lesson that we need to learn. At the right time, we meet someone who is going to be our partner for life. At the right time, we find the right city to live, the right job to work with, the right car to buy, the right word to say. Everything happens when we are prepared, when we are open to what comes our way and accept it without judgments. We think that we can control the rhythm of life and what we get from it, but life is the ultimate teacher. We need to wait patiently for its lessons. The fruit tastes better when it is ripe. What is ours will come our way when we are ready for it.

A hora certa


Na hora certa, o mestre aparece para nos ensinar a lição que precisamos aprender. Na hora certa, encontramos a pessoa que será nosso parceiro na vida. Na hora certa, achamos a cidade onde queremos viver, o trabalho certo para trabalhar, o carro certo para comprar, a palavra certa para dizer. Tudo acontece quando estamos preparados, quando estamos abertos para o que vem e aceitamos o que nos é dado sem julgamentos. Nós achamos que podemos controlar o ritmo da vida e o que ganhamos dela, mas a vida é a nossa grande professora. Precisamos esperar pacientemente por suas lições. A fruta tem gosto melhor quando está madura. O que é nosso chegará quando estivermos prontos para recebê-lo.
 

7 comments:

  1. Esse é o caminho, ou seja, esperar a hora certa!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oi Silvana,
      Postei um agradecimento a todos os meus seguidores no meu outro blog - Brazilian Soul (Almas Brasileiras ) - http://piassa-braziliansoul.blogspot.com/
      Um abraco e Feliz Natal!

      Delete
  2. O que é difícil, é conter a impaciência, né? Abraços

    ReplyDelete
  3. Hola Dete, gracias por tu visita a mi blog. Y por tus bellas palabras es un placer tenerte entre mis seguidores.
    Feliz Navidad!!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ola Cristina,
      Obrigada pelo seu comentario. Olha, escrevi um agradecimento a todos os meus seguidores no meu outro blog - Brazilian Soul (Almas Brasileiras ) - http://piassa-braziliansoul.blogspot.com/
      Um abraco e Feliz Natal!

      Delete
  4. Sim, confiar,esperar, enquanto nos preparamos para o momento certo.Belo texto!
    Feliz Natal!!Que as bençãos do Menino Jesus derrame alegrias, amor, saúde e paz sobre você!
    Beijos!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oi Vilma,
      Obrigada pelo seu comentario. Olha, escrevi um agradecimento a todos os meus seguidores no meu outro blog - Brazilian Soul (Almas Brasileiras ) - http://piassa-braziliansoul.blogspot.com/
      Um abraco e Feliz Natal!

      Delete

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725