Friday, January 4, 2013

Traveling LIght



When we go on a long trip, we choose carefully what we are taking with us so we can be prepared and, at the same time, fit everything in our suitcase. In our spiritual journey, we also need to choose what to take with us to be prepared to face our problems and, at the same time, don’t burden ourselves with unnecessary luggage.
It is important to pack our positive thoughts, our hope, our faith, and leave behind the pessimism, the need to criticize, the fear of failure. Fear makes our luggage heavy and has a way of dragging us to places where we don’t want to go.
When traveling, we need to bring the laughter with us, the sense of adventure, of being open to new things.  All these things make our journey more inspiring and enjoyable. They help us to focus not only on our destination but also on each step of this beautiful road called life. 


Viajando sem muita bagagem

Quando partimos numa longa viagem, escolhemos cuidadosamente o que estamos levando conosco para que possamos estar preparados e, ao mesmo tempo, tudo possa caber na nossa mala. Em nossa jornada espiritual também precisamos escolher com cuidado o que levar para que estejamos prontos para enfrentar nossos problemas e, ao mesmo tempo, não nos sobrecarreguemos com bagagem desnecessária.

É importante levar nossos pensamentos positivos, nossa esperança, nossa fé, e deixar para trás o pessimismo, a necessidade de criticar, o medo do fracasso. O medo faz nossa bagagem se tornar muito pesada e tem um jeito todo especial de nos arrastar para lugares onde não queremos ir.

Ao viajar, precisamos levar o riso conosco, a sensação de aventura, de estarmos abertos para coisas novas. Todas essas coisas tornam nossa jornada mais agradável e interessante. Elas nos ajudam a nos concentrar não só no lugar para onde estamos indo, mas também em cada passo desta linda estrada chamada vida.
 

No comments:

Post a Comment

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725