Wednesday, January 9, 2013

Nature’s Example



It is winter and many ducks already left this area to migrate to the south, looking for warm climates. But others stayed, maybe knowing instinctively that the winter is not going to be so cold or that they are strong enough to survive it. They congregate on the fields, making funny noises, seeming happy for spending time together.

Instinctively, we also know when it is time to move or stay, when we have to seek new places or we will become stagnated. We just have to listen to our inner voice when it tells us that it is the moment for us to spread our wings and fly, even if we are leaving behind our comfort zone and embarking on a scary voyage with uncertain destination. To stay forever in the same place, doing the same things is so convenient… But how can we grow if we don’t seek challenges, if we don’t experience the thrill of the unknown? 

The trees let go of their leaves every year to replace them with new ones. For awhile they look awkward, in a transitory state, but soon new leaves start to grow and the trees recover they beauty, getting stronger than ever. We also need to let go of our leaves, our habits, and go to places where challenges wait for us. To dare, to try, to seek the new –these are the portals that lead us to growth. We don’t need to be afraid of opening these portals and exploring them: our Spirit Guides will always go with us. 


 O exemplo da natureza

O inverno chegou e muitos patos já foram embora desta região, emigrando para o sul em busca de climas mais quentes. Mas outros ficaram, talvez sabendo instintivamente que o inverno não será tão frio ou se achando suficientemente  fortes para sobreviver. Eles se reúnem nos campos, fazendo barulhos estranhos, parecendo felizes por estarem juntos.

Instintivamente, nós também sabemos quando é hora de ir ou ficar, quando temos de procurar novos lugares para não ficar estagnados. Temos apenas que estar atentos e ouvir a nossa voz interior, quando ela nos diz que é o momento de abrir as asas e voar, mesmo se estamos deixando para trás a nossa zona de conforto e embarcando numa viagem assustadora com destino incerto. Ficar sempre no mesmo lugar, fazendo as mesmas coisas é tão conveniente ... Mas como podemos crescer se não buscamos desafios, se não experimentamos emoções desconhecidas?

As árvores perdem suas folhas todo ano para substituí-las por novas. Por algum tempo elas parecem desengonçadas, em um estado transitório. Mas logo as folhas novas começam a crescer e as árvores recuperam sua beleza, tornando-se mais fortes do que nunca.  Nós também precisamos deixar cair nossas folhas, nossos hábitos, e ir a lugares onde os desafios nos esperam. Ousar, experimentar coisas diferentes, buscar o desconhecido – esses são os portais que nos levam ao crescimento. Não precisamos ter medo de abri-los e explorá-los: nossos guias espirituais sempre irão conosco.
 

No comments:

Post a Comment

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725