Wednesday, May 8, 2013

When Everything Else Fails (Quando todo o resto falha)



When everything else fails, I turn to God for guidance knowing that I can always count on His help. I accept that I am just a humble human being and that I don’t control everything around me. I might feel like crying and despairing. Even my faith in God might feel like a fragile candle ready to be extinguished. But God’s faith on me will never falter and He will always be by my side. If my problems are too big, God will help me. The angels will hold my hand and take me to the right direction. I am never alone.



Quando todo o resto falha 

Quando todo o resto falha, eu peço orientação a Deus, sabendo que sempre posso contar com a sua ajuda. Aceito que eu sou apenas um ser humano humilde e que eu não controlo tudo ao meu redor. Às vezes posso ter vontade de chorar e me desesperar. Minha fé em Deus pode ser abalada levando-me a me sentir como uma vela frágil, pronta para ser apagada. Mas a fé de Deus em mim jamais vacila e Ele sempre está ao meu lado. Se os meus problemas são muito grandes para que eu os resolva sozinha, Deus vai me ajudar. Os anjos vão segurar a minha mão e me apontar a direção certa para ser tomada. Eu nunca estou sozinha.

2 comments:

  1. Hola, no he sabido nada más de ti desde que te hiciste mi seguidora.
    Verás...no hemos de buscar a Dios cuando todo lo demás falla, sino vivir con Él siempre como un amigo, padre o esposo, es un deseo de vivir siempre en Él, hablarle de amor, de los problemas de tus amigos o de la humanidad entera y cómo no, hablarle de ti, pero de forma amorosa.
    No sé si me he explicado.
    Te dejo un beso de ternura hasta el cielo.
    Sor.Cecilia

    ReplyDelete
  2. Exactly, when problems mount
    on on top of the other you must
    lay them before the Knowing One
    and ask for assistance.

    Then express your gratitude
    and believe everything happens
    for a reason and we often do not
    understand that reason till further
    down life's path.

    hugs and blessings
    Sharon

    ReplyDelete

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725