Minhas asas partidas não me permitem voar. Preciso consertá-las e só o amor e a fé podem fazer isso. Segurando-as com muito cuidado nos meus braços, eu mergulho numa lagoa de luz e esperança e me perco na sua imensidão. Por um minuto sou como uma criança, encantada com a água, com o calor do dia ensolarado que desperta todos os meus sentidos. Quando saio da água, minhas asas estão inteiras, a minha alma intacta, pronta para ouvir, pronta para voar de novo e explorar novos mundos.
Spiritual and Inspirational Messages -Blog bilingual - English and Portuguese
Saturday, December 22, 2012
Broken Wings
Minhas asas partidas não me permitem voar. Preciso consertá-las e só o amor e a fé podem fazer isso. Segurando-as com muito cuidado nos meus braços, eu mergulho numa lagoa de luz e esperança e me perco na sua imensidão. Por um minuto sou como uma criança, encantada com a água, com o calor do dia ensolarado que desperta todos os meus sentidos. Quando saio da água, minhas asas estão inteiras, a minha alma intacta, pronta para ouvir, pronta para voar de novo e explorar novos mundos.
FRIENDLY NOTE
My Brother
Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.
Sublime is a charity that turns into comfort.
Divine a charity that converts into radiant love.
From tiny seeds come the giant trees that sustain life.
Avoid talking about yourself.
Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.
Do not look for praise while going about your obligations.
Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.
Forgive offenses quietly...
(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)
BILHETE AMIGO
Meu Irmão
Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.
Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.
Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.
De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.
Evita falar de ti mesmo.
Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.
Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.
Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.
Perdoa sem alarde as ofensas...
(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )
“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”
Chief Aupumut, Mohican. 1725
SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA
"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725
Es hermoso el texto. Sólo el amor es capaz de curar las heridas del alma. Que tengas una hermosa Navidad. Un abrazo.
ReplyDeleteLindo!!! Só o amor e a fé nos renova, nos purifica, nos energizando com sua luz, sua força para que possamos nos purificar e limpar de nossa alma de tudo que nos impedi de ver a luz... nos impedindo se r feliz. Um natal repleto de luz e um ano novo de grande conquistas. Um beijo.
ReplyDeletehttp://poesiasesonetos.blogspot.com.br
http://soltandoamente.blogspot.com.br (Meus blog de contos)