Thursday, July 18, 2013

Star (Estrela)



"What is this, my child? You were made to shine ... Why, then, so much shame for being in the spotlight? Why such low esteem? Wake up to life and surrender to the currents of love. Jesus said that we are gods, we are lights. But the light should be placed high in order to illuminate the entire house. So shine, shine, shine.
…Everybody’s destiny is to shine a light for the good things, highlight the good side, be optimistic and upbeat, as they say nowadays. Pessimism, depression and sadness are altered states of mood and also represent diseases of the soul.
Raise your head, stand up and smile for life. You are a representative of Jesus, an ambassador of the stars."

The spirit of Father John Aruanda, in the book Wisdom of an Old Black Man, by Robson Pinheiro


Estrela 

“Que é isso, meu filho? Você foi feito para brilhar... Por que, então, tanta vergonha assim em se expor? Por que tanta baixa-estima? Acorde para a vida e entregue-se às correntezas do amor. Foi Jesus quem disse que somos deuses, somos luzes. Mas a luz deve ser colocada bem alto, a fim de iluminar toda a casa. Portanto, brilhe, ilumine, apareça.
...O destino de todos é brilhar no bem, realçar o lado bom, é mostrar-se otimista e alto-astral, como se diz hoje em dia. O pessimismo, a depressão e a tristeza são estados alterados de humor e também representam doenças da alma.
Levante a cabeça, cresça, apareça e sorria para a vida. Você é um representante de Jesus, um embaixador das estrelas.”

Pelo espírito Pai João de Aruanda, no livro Sabedoria de Preto Velho, de Robson Pinheiro
 

1 comment:

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725