Thursday, June 20, 2013

The Temple Inside Us (O templo dentro de nós mesmos)



When there is violence, chaos, confusion, and shouts all around, I can always retreat to a temple inside me and find peace and comfort. I am not the violence. I am not the chaos. I am not the ignorance. I am light, I am kindness, I am a being who respects and wants to be respected. 
I let go of the bad vibrations emanating from outside and seek the energy that comes from heavens. I choose the way of love, believing that love will always be the ultimate answer.


O templo dentro de nós mesmos 

Quando há violência, caos, confusão e gritos por toda parte, sempre posso me recolher para um templo dentro de mim mesma e encontrar paz e conforto. Eu não sou a violência. Eu não sou o caos. Eu não sou a ignorância. Eu sou luz, eu sou bondade, eu sou um ser que respeita e quer ser respeitado.
 Rejeito as vibrações baixas que emanam de fora e busco a energia que vem do céu. Eu escolho o caminho do amor, acreditando que o amor sempre será a resposta final.

 

5 comments:

  1. Dete, meu anjo!
    Vim agradecer o carinho postado no meu Cantinho.
    Ando visitando-o em pensamentos, voando para alcançar a ausência dos meus sonhos parado no tempo...!

    Obrigada pelo carinho!
    Suzy



    ReplyDelete
  2. Oi querida,
    Que bom que você é protegida, eu também sou do bem e não gosto de violência
    Linda sua postagem
    Beijos
    Lua Singular

    ReplyDelete
  3. Vamos,sempre,trabalhar nossa vibração no bem e na alegria. Assim, não atraímos nada que não queremos.
    Oi amiga, passei aqui para meditar nas suas mensagens e desejar tudo de bom. saudades...bjs

    ReplyDelete
  4. Eu tambem procuro me isentar das más vibrações externas.
    Assim como voce disse, tambem escolho o caminho do amor.

    Um beijo!

    ReplyDelete
  5. Obrigada plea visita e pelas palavras carinhosas minhas amigas. Tenhas um bom fim de semana, com mta paz e luz. Bjs

    ReplyDelete

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725