Saturday, February 9, 2013

Scars



                  If we fall and hurt ourselves, eventually we heal and end up with a scar on the part of the body that was hurt. The scar might stay with us forever, reminding us of that accident. When we have our feelings hurt by someone, we might also get a scar on our soul that reminds us of that hurt. The difficult part is to leave that scar alone and don’t think about it constantly, feeling sorry for ourselves for what happened.

                Healing is never complete without forgiveness. If we continue to think about everyone who hurts us, we will never move forward with our lives and be whole again. The scars should be seen not as a reminder of our misery, but as a symbol of our courage for surviving that unpleasant experience and become the person we are now. It is only up to us to decide if we are going to look at something with sadness or with gratitude for the lessons we have learned.


Cicatrizes 

          Se caímos e nos machucamos, eventualmente nos curamos e acabamos com uma cicatriz na parte do corpo que foi ferida. A cicatriz pode ficar lá para sempre, lembrando-nos do acidente. Quando somos emocionalmente machucados por alguém, nossa alma também fica com uma cicatriz que nos lembra daquela mágoa. A parte difícil é esquecer essa cicatriz e não pensar nela constantemente, sentindo pena de nós mesmos pelo que aconteceu.

           A cura nunca é completa sem o perdão. Se continuarmos a pensar em todos os que nos ferem, nunca iremos progredir na vida e nos tornar inteiros novamente. As cicatrizes não devem ser vistas como uma lembrança de nossa miseria, mas como um símbolo da coragem que tivemos para sobreviver àquela experiência desagradável e nos tornar a pessoa que somos agora. cabe a nós mesmos decidir se vamos encarar alguma coisa com tristeza ou com gratidão pelas lições que aprendemos.
 

2 comments:

  1. Last night I was watching a soap opera, and one of the characters, a wife who had told her husband a serious lie, was helped by her grandmother to fix the situation. Although her husband had forgiven her, the grandmother said: "Remember: In a broken relashionship,despite being mended, there will always be a crack." That's it, I think.

    ReplyDelete
  2. I agree, Ana. Forgiveness is a very tricky, but important, thing.Thanks for your comment. Bjs.

    ReplyDelete

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725