Our
pride makes us think that we are much more than what we are. But, in fact, our
pride is just a curtain of fog, preventing us from seeing our true self and developing
all the potential that we have. If we admit that we are just students in the
school of life, we accept everything that happens to us like lessons. If we
meet someone who makes us really nervous, we ask ourselves what that person has
to teach us. If we are faced with illness, we ask ourselves what the illness
has to teach us. If we lose our job, we ask ourselves what that loss has to
teach us.
Behaving
as students help us to develop humbleness and become more detached from our
emotions. It also forces us to set aside the pride that blinds us.
When
we stop judging the world and ourselves, we understand that life is full of
opportunities to learn. By embracing them, we end up finding the peace that is
so dear to our hearts.
Orgulho
Nosso
orgulho nos faz pensar que somos muito mais do que realmente somos. Na verdade, o
nosso orgulho é apenas uma cortina de
fumaça, que nos impede de ver o nosso
verdadeiro eu e desenvolver todo
o potencial que temos. Se admitimos
que somos apenas alunos na escola
da vida, aceitamos tudo o que nos acontece como uma lição.
Se encontramos alguém que nos deixa muito nervosos, nós nos
perguntamos o que essa pessoa tem para
nos ensinar. Se de repente ficamos doentes, nos
perguntamos o que a doença tem para nos ensinar. Se perdermos o nosso trabalho, nos perguntamos o que essa
perda tem para nos ensinar.
O fato de nos comportarmos como estudantes nos ajuda a desenvolver a humildade e nos desprender das nossas emoções. Nos obriga, também, a deixar de lado o orgulho que nos cega.
Quando paramos de julgar o mundo e a nós mesmos, percebemos que a vida é cheia de oportunidades para aprender. Ao abraçá-las,
acabamos encontrando a paz que tanto
desejamos.
Lindo, Dete! Caiu como uma luva para mim!
ReplyDelete