Thursday, October 25, 2012

Praying for our Enemies



When someone tries to steal something from me, my first reaction is one of anger. I want to get back at that person and hurt her like she hurt me. However, if I stop a minute to think, I will realize that she needs my prayers and forgiveness, not my hate. If she is stealing, it is because she is lacking something. She might be lacking material things, or spiritual awareness… Maybe she is lacking an education or she lost whatever she had before… But now she is lacking and thinking that I have more than she does.

I won’t allow her to take what is rightfully mine, but I will try to understand her situation and say a prayer for her. In my prayer, I will start by telling God how thankful I am for everything I have. Then, I will ask Him to send the light to that person who needs to find her way. 

My prayer will help me to cut the invisible dark string that is connecting me to that person. It will help me to let her go to face her own destiny. My prayer will help this person to reconnect with her own heart and help her find some good within herself. My prayer will help me to look at my own life with gratitude and love and realize how fortunate I am.


Uma prece para os nossos inimigos

Quando alguém tenta roubar algo de mim, a minha primeira reação é ficar com raiva. Quero me vingar daquela pessoa e feri-la como ela me feriu. No entanto, se eu parar um minuto para pensar, vou perceber que aquela pessoa precisa de minhas orações e do meu perdão, não do meu ódio. Se ela está roubando, é porque sente falta alguma coisa. Pode estar precisando de bens materiais, ou de uma consciência espiritual ... Talvez não tenha estudado ou tenha perdido tudo o que tinha antes ... Mas, neste momento, ela está carente e pensa que tenho mais do que ela.

Eu não vou permitir que ela tome o que é meu por direito, mas posso tentar entender a situação dela e rezar por ela. Na minha oração, vou começar dizendo a Deus como sou grata por tudo que tenho. Então, pedirei que Ele envie a luz para aquela pessoa que precisa encontrar seu caminho.

A oração vai ajudar a romper a linha escura e invisível que está me conectando com aquela pessoa. Vai me ajudar a deixá-la livre para enfrentar seu próprio destino. A oração vai ajudar aquela pessoa a se reconectar com seu próprio coração e encontrar algo de bom dentro de si mesma. A oração vai me ajudar a olhar a minha vida com gratidão e amor, e me dar conta da sorte que tenho.

No comments:

Post a Comment

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725