Friday, November 30, 2012

Walking Together



Let’s hold hands and walk together, knowing that we are companions in this journey. If the path is for enlightenment, the presence of God will be constant, always guiding, always comforting, and always providing moral support. Our strength comes from within, from believing, from finding our inner beauty and our purpose in this life. If we walk together, all will be well.


Caminhando juntos
 
Vamos nos dar as mãos e caminhar juntos, sabendo que somos companheiros nesta jornada. Se o caminho é em direção à iluminação, a presença de Deus será constante, sempre orientando, sempre confortando, e sempre nos dando apoio moral. Nossa força vem de dentro, quando acreditamos, quando procuramos a nossa beleza interior e nosso propósito nesta vida. Se caminharmos juntos, tudo ficará bem.
 

Thursday, November 29, 2012

Beauty



All around me I see beauty: in the nature, in the smile of a child, in an animal, in a charitable act done by someone… All around me I see darkness: mobs attacking embassies, innocents being killed, people committing terrible acts to violence…

I can choose to concentrate on the darkness or on the beauty. On one left and dark side, I see shadows. On the right side, the white Angels wait for me. Even though my soul might feel fragile sometimes, I still make an effort to direct my thoughts to the right side. I am aware that by making this choice I will be closer to the infinite wisdom of the Universe.

Beleza


À minha volta, vejo muita coisa bonita: na natureza, no sorriso de uma criança, num animal, num ato de caridade feito por alguém ... À minha volta, vejo muita escuridão: multidões atacam embaixadas, inocentes são assassinados, pessoas cometem atos terríveis de violência ...

Eu posso escolher
me concentrar na escuridão ou na beleza. No lado esquerdo e escuro, vejo sombras. No lado direito, os Anjos brancos esperam por mim. Mesmo que às vezes minha alma se sinta frágil, faço um esforço para dirigir meus pensamentos para o lado direito. Sei que, ao fazer essa escolha, estarei mais perto da sabedoria infinita do Universo.
 

Wednesday, November 28, 2012

Conquering Our Fears



If we could use a thermometer to take the emotional temperature of the world, we would find out that fear is the most widespread emotion. Not love, happiness or unhappiness, but fear. People are afraid for their lives in war zones, afraid to lose their jobs, afraid that the mechanic won’t be able to fix their cars or it will be too expensive, afraid they will get sick, afraid they will spend the rest of their days alone, afraid their airplane will fall, afraid to make the wrong decision… The list of fears goes on and on. Now, imagine an entire planet operating in fear. What does this say about us, about all human beings?
Fear brings confusion. Fear paralyzes. Fear makes us anxious and unhappy. The opposite of fear is trust. What if everyone in this planet were confident that their fears were groundless, that they didn’t need to worry because everything would be taken care of, at the right moment? What if everybody were to trust themselves and relax? A heavy weight would be lifted from our lives. We would feel more playful and relieved.
Fear makes us doubt ourselves and our capacity to overcome our problems. Instead of letting fear take the reins of our lives, we should examine this emotion without any attachment and make the conscious decision of replacing it with trust. Trust in ourselves, trust in our intuition, and trust in the Universe and in our Spirit Guides who will always be there to support us.


Superando o nosso medo

Se pudéssemos usar um termômetro para medir a temperatura emocional do mundo, iríamos descobrir que o medo é a emoção mais generalizada. Não o amor, a felicidade ou a infelicidade, mas o medo. As pessoas têm medo de morrer nas guerras,  medo de perder o emprego, medo de que o mecânico não consiga consertar seu carro e, se conseguir, que seja muito caro, medo de ficar doentes, medo de passar o resto da vida sozinhos, medo de que seu avião caia, medo de tomar a decisão errada ... A lista de medos é interminável. Agora, imagine um planeta inteiro operando com medo. O que isso diz a respeito de nós, de todos os seres humanos?

O medo traz confusão. O medo paralisa. O medo nos torna ansiosos e infelizes. O oposto do medo é a confiança. E se todos neste planeta tivessem certeza de que seus temores eram infundados, de que não precisavam se preocupar, pois tudo se resolveria no momento certo? E se todo mundo tivesse confiança e relaxasse? Um peso imenso seria tirado dos nossos ombros. Nós nos sentiríamos  aliviados e felizes.

O medo nos faz duvidar de nós mesmos e de nossa capacidade de superar os nossos problemas. Em vez de deixar o medo tomar as rédeas de nossas vidas, devemos examinar essa emoção, sem qualquer apego, e decidir conscientemente substituí-la pela confiança. Precisamos confiar em nós mesmos, confiar em nossa intuição e confiar que o Universo e nossos Guias Espirituais sempre estarão prontos para nos dar seu apoio.
 

Native American Prayer Meditation, by R. Carlos Nakai

FRIENDLY NOTE

My Brother

Nobody expects that you become a millionaire or a saint before the good enlightens your heart and guide your steps.

Sublime is a charity that turns into comfort.

Divine a charity that converts into radiant love.

From tiny seeds come the giant trees that sustain life.

Avoid talking about yourself.

Fulfill your duty without interfering with the tasks of others.

Do not look for praise while going about your obligations.

Do not get stuck to small things, when the overall good requires your collaboration.

Forgive offenses quietly...

(From the book "Our Book", by the Spirit Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, posted first on the blog Alvorada Espiritual)


BILHETE AMIGO


Meu Irmão

Ninguém espera te transformes num milionário ou num santo para que o bem te ilumine o coração e dirija os passos.

Sublime é a caridade que se transforma em reconforto.

Divina é a caridade que se converte em amor irradiante.

De sementes minúsculas, procedem as árvores gigantescas que sustentam a vida.

Evita falar de ti mesmo.

Cumpre o dever que te cabe, sem intromissão nas tarefas alheias.

Não provoques o elogio no desempenho de tuas obrigações.

Não te prendas a ninharias, quando o benefício geral te reclame a colaboração.

Perdoa sem alarde as ofensas...

(Da obra "Nosso Livro", pelo Espírito Emmanuel, Francisco Cândido Xavier, postado antes no blog Alvorada Espiritual )

NATIVE AMERICAN WISDOM

“When it comes time to die, be not like those whose hearts are filled with the fear of death, so when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over again in a different way. Sing your death song, and die like a hero going home.”

Chief Aupumut, Mohican. 1725


SABEDORIA INDÍGINA AMERICANA

"Quando chegar sua hora de morrer, não seja como aqueles cujos corações estão cheios de medo da morte, então quando sua hora chega eles choram e rezam para que possam ter um pouco mais de tempo para viverem suas vidas novamente de uma forma diferente. Cante sua canção de morte, e morra como um herói indo para casa.”
Chief Aupumut, Moicano. 1725